• A ·
  • B ·
  • C ·
  • D ·
  • E ·
  • F ·
  • G ·
  • H ·
  • I ·
  • J ·
  • K ·
  • L ·
  • M ·
  • N ·
  • O ·
  • P ·
  • Q ·
  • R ·
  • S ·
  • T ·
  • U ·
  • V ·
  • W ·
  • X ·
  • Y ·
  • Z
  • A - style guide illustrations

    a or an?

    Use an before a silent H: an hour, an heir, an honourable man, an honest woman; a hero, a hotel, a historian (but don't change a direct quote if the speaker says, for example, "an historic"). With abbreviations, be guided by pronunciation: eg an LSE student
  • A*

    (GCSE) not A-star
  • A&E

    accident and emergency
  • abattoir

  • abbeys

    are, like cathedrals, capped up: Westminster Abbey, Canterbury Cathedral, etc
  • abbreviations and acronyms

    Do not use full points in abbreviations, or spaces between initials, including those in proper names: US, mph, eg, 4am, lbw, No 10, AL Rowse, OJ Simpson, WH Smith, etc.

    Use all capitals if an abbreviation is pronounced as the individual letters: BBC, VAT etc; if it is an acronym (pronounced as a word) spell out with initial capital, eg Nasa, Nato, unless it can be considered to have entered the language as an everyday word, such as awol, laser and, more recently, asbo, pin number and sim card.

    If an abbreviation or acronym is to be used more than once, put it in brackets at first mention, eg Association of Chief Police Officers (Acpo), seasonal affective disorder (Sad). This saves people having to search back through the article to find the original reference.

    Cap up single letters in such expressions as C-list, F-word, "the word assassin contains four Ss", etc
    see contractions
  • Aborigines, Aboriginal

    uc when referring to native Australians
  • aborigines, aboriginal

    lc when referring to indigenous populations
  • abscess

  • absorb

    but absorption
  • abysmal

  • abyss

  • a cappella

  • Acas

    the Advisory, Conciliation and Arbitration Service, at first mention; thereafter just Acas
  • accents

    Use on French, German, Spanish and Irish Gaelic words (but not anglicised French words such as cafe, apart from exposé, résumé, roué, lamé).

    People's names, in whatever language, should also be given appropriate accents where known. Thus: "Arsène Wenger was on holiday in Bogotá with Gérard Houllier"
  • Accenture

    formerly Andersen Consulting
  • access

    has been known as contact since the 1989 Children Act
    see custody
  • accommodate, accommodation

  • accordion

  • achilles heel, achilles tendon

  • acknowledgment

    not acknowledgement
  • acres

    Use hectares, with acres in brackets, rounded up: eg the field measured 25 hectares (62 acres).

    You multiply hectares by 2.47 to convert to acres, or acres by 0.4 to convert to hectares
  • act

    uc when using full name, eg Criminal Justice Act 1998, Official Secrets Act; but lc on second reference, eg "the act", and when speaking in more general terms, eg "we need a radical freedom of information act"; bills remain lc until passed into law
  • acting

    always lc: acting prime minister, acting committee chair, etc
  • actor

    for both male and female actors; do not use actress except when in name of award, eg Oscar for best actress; one 27-year-old actor contacted the Guardian to say "actress" has acquired a faintly pejorative tinge and she wants people to call her actor (except for her agent, who should call her often).

    As always, use common sense: a piece about the late film director Carlo Ponti was edited to say that in his early career he was "already a man with a good eye for pretty actors" ... As the readers' editor pointed out in the subsequent clarification: "This was one of those occasions when the word 'actresses' might have been used"
  • AD, BC

    AD goes before the date (AD64), BC goes after (300BC); both go after the century, eg second century AD, fourth century BC
  • adaptation

    not adaption
  • adapter

    someone who adapts; adaptor plug
  • addendum

    plural addendums

    Latinate -um neuter endings that are a part of the language - cf stadium- take an (s) plural. Exceptions: media, bacteria, which retain the Latin plural and also take a plural verb
  • addresses

    90 York Way, London N1 9GU
  • Adidas

    initial cap
  • administration

    the Obama administration, etc
  • admissible, inadmissible

    not -able
  • admit

    Take care; as the great Washington Post editor Ben Bradlee put it: "No story is fair if reporters hide their biases and emotions behind such subtly pejorative words as refused, despite, admit and massive"
  • adoption

    Mention that children are adopted only when relevant to the story: a reader points out that "explicitly calling attention to adoptions in this way suggests that adoption is not as good, and not as real a relationship, as having a child normally".

    So say biological father, biological family rather than "real father", "real family", etc
  • Adrenalin

    TM; a brand of adrenaline
  • adrenaline

    hormone that increases heart rate and blood pressure, extracted from animals or synthesised for medical uses
  • adverbs

    Do not use hyphens after adverbs ending in -ly, eg a hotly disputed penalty, a constantly evolving newspaper, genetically modified food, etc; but hyphens are needed with short and common adverbs, eg ever-forgiving family, ill-prepared report, much-loved character, well-founded suspicion
  • adviser

    not advisor
  • advocate

    member of the Scottish bar (not a barrister)
  • aeroplane

  • affect/effect

    exhortations in the style guide had no effect (noun) on the number of mistakes; the level of mistakes was not affected (verb) by exhortations in the style guide; we hope to effect (verb) a change in this
  • affidavit

    a written declaration made on oath, so "sworn affidavit" is tautologous
  • affinity

    with or between, not to or for
  • Afghans

    people
  • Afghanis

    currency of Afghanistan
  • aficionado

    plural aficionados
  • African-Caribbean

    not Afro-Caribbean
  • Afrikaans

    language
  • Afrikaner

    person
  • Afrikander

    cattle breed
  • afterlife, aftermath

  • ageing

  • ages

    Gordon Brown, 56 (not "aged 56"); little Johnny, four; the woman was in her 20s (but twentysomething, thirtysomething, etc)
  • aggravate

    to make worse, not to annoy
  • aggro

    despite the once popular terrace chant "A, G, A-G-R, A-G-R-O: agro!"
  • AGM

  • ahead of

    avoid, use before or in advance of
  • aide-de-camp

    plural aides-de-camp (aide is a noun)
  • aide-memoire

    plural aide-memoires (aide is a verb)
  • Aids

    acquired immune deficiency syndrome, but normally no need to spell out.

    Don't use such terms as "Aids victims" or someone "suffering from Aids", language that in the words of one reader is "crass, inaccurate and reinforces stigma", implying helplessness and inviting pity; "people with Aids" (or "living with Aids") is preferable
  • airbase, aircraft, aircrew, airdrop, airlift, airmail, airplane, airstrip, airtime, aircraft carrier

  • aircraft

    designations usually take hyphens after initials, e.g. B-52, MiG-23
  • air fares, air force, air raid, air show, air strike

  • Air Force One

    US president's jet
  • air hostess

  • airports

    Heathrow, Gatwick, Stansted (normally no need to say airport); Liverpool John Lennon airport, Schiphol airport, etc
  • air vice-marshal

  • AKA

    also known as
  • akimbo

  • al-

    (note lc and hyphen) before an Arabic name means "the" so try to avoid writing "the al- ..." where possible
    see Arabic names
  • al-Aqsa Martyrs Brigade

  • Alastair or Alistair?

    Alastair Campbell
    Alastair Cook (Essex and England cricketer)
    Alastair Hetherington

    Alistair Cooke (former BBC and Guardian journalist)
    Alistair Darling
    Alistair Maclean
    Alistair McGowan

    Aleister Crowley
  • Albright, Madeleine

    former US secretary of state
  • Alcott, Louisa May

    (1832-88) American author of Little Women
  • A-levels

  • Alfonsín, Raúl

    former Argentinian president
  • alfresco

  • algae

    plural of alga; algal bloom not algae bloom
  • Ali, Muhammad

  • alibi

    being somewhere else; not synonymous with excuse
  • alice band

    as worn by Alice in Lewis Carroll's Through the Looking-Glass (1871) and more recently David Beckham
  • A-list

    etc, but to refer to "C-list celebrities" and its variations has become tedious. An edition of G2 referred to "D-list celebrities" and, less than hilariously, in a separate piece about the same reality TV show, "Z-list celebrities"
  • al-Jazeera

  • Allah

    Arabic for "the God". Both words refer to the same concept: there is no major difference between God in the Old Testament and Allah in Islam. Therefore it makes sense to talk about "God" in an Islamic context and to use "Allah" in quotations or for literary effect
  • Allahu Akbar

    "God is greatest"
  • all comers

  • Allende, Isabel

    Chilean author, niece of Salvador
  • Allende, Salvador

    Chilean president, overthrown and killed in 1973
  • allies

    second world war allies, etc
  • all mouth and trousers

    not "all mouth and no trousers"
  • all right

    is right; alright is not all right (but note the Who song, much loved by generations of headline writers, was The Kids are Alright)
  • All Souls College

    Oxford, no apostrophe
  • al-Maliki, Nouri

    (not Nuri) became prime minister of Iraq in 2006
  • Almo

    arm's-length management organisation
  • Almodóvar, Pedro

    Spanish film-maker
  • alone

    often redundant
  • al-Qaida

  • alsatian

    dog
  • Alsatian

    person from Alsace
  • also

    often redundant
  • Alta Vista

  • alter ego

    we have been known to spell it "altar ego" (to be used only as a headline on a story about an arrogant bishop)
  • alternative

    normally a choice between two courses of action; if there are more than two, option or choice may be preferred; beware the trend to use "alternate" instead of alternative: in a piece about French politics we wrote "in this juddering alternate reality …"
  • alumnus

    plural alumni
  • Alzheimer's disease

  • AM (assembly member)

    member of the Welsh assembly, eg Rhodri Morgan AM
  • Amazon

    normally no need for com or co.uk
  • ambassador

    lc, eg the British ambassador to Washington; "ambassador, you are spoiling us"
  • ambience

    not ambiance
  • America, Americans

    although like most people we use to mean the United States and its citizens, we should remember that America includes all of North and South America
  • American English

    In general, use British English spellings: secretary of defence, Labour Day, World Trade Centre, etc; exceptions are placenames such as Ann Arbor, Pearl Harbor
  • American Civil Liberties Union

    not American Civil Rights Union
  • American universities

    Take care: "University of X" is not the same as "X University"; most states have two large public universities, eg University of Kentucky and Kentucky State University, University of Illinois and Illinois State University, etc.

    Do not call Johns Hopkins University "John Hopkins" or Stanford University "Stamford"
  • America's Cup

  • Amhrán na bhFiann

    Irish national anthem
  • Amicus

    trade union formed by a merger between the AEEU and MSF, now part of Unite after a further merger with the TGWU
  • amid

    not amidst
  • amok

    not amuck
  • among

    not amongst
  • among or between?

    Contrary to popular myth, between is not limited to two parties. It is appropriate when the relationship is essentially reciprocal: fighting between the many peoples of Yugoslavia, treaties between European countries. Among belongs to distributive relationships: shared among, etc
  • ampersand

    use in company names when the company does: Marks & Spencer, P&O
  • anaesthetic

  • analysis

    plural analyses
  • ancestors

    precede descendants; we frequently manage to get them the wrong way round
  • Andalucía

  • Anderson shelter

    not Andersen
  • anglicise, anglophile, anglophone

  • animals

    pronoun "it" unless gender established
  • annex

    verb
  • annexe

    noun
  • anonymous quotes

    see appendix 2: the editor's guidelines on the identification of sources
  • anorexic

    is not a superlative of thin. Anorexia is an illness. Like schizophrenia, it should not be used as a cheap and lazy metaphor. Anyone who thinks of using a phrase such as "positively anorexic" should think again. Very hard
  • Ansaphone

    TM; use answering machine or answerphone
  • antenna

    (insect) plural antennae; (radio) plural antennas
  • anti-ballistic missile treaty

  • antichrist

  • anticipate

    take action in expectation of; not synonymous with expect
  • anticlimax

  • antidepressants

  • antihero

  • antipodean, antipodes

  • antisemitic, antisemitism

  • antisocial

  • anti-war

  • apex

    plural apexes
  • any more

    two words
  • apostrofly

    "an insect that lands at random on the printed page, depositing an apostrophe wherever it lands" according to the Guardian's former readers' editor
  • apostrophes

    Indicate a missing letter or letters (can't, we'd) or a possessive (David's book).

    Some shops use an apostrophe, wrongly, to indicate a plural ("pea's"), but will generally omit the apostrophe when one is actually required ("new seasons asparagus"), a phenomenon sometimes referred to as the greengrocer's (or grocer's) apostrophe. Try to avoid this.

    Contractions can affect the tone of a piece and make it appear informal and even inelegant: "what's more" may work in a lighthearted column but "what is more" may be more appropriate for a leading article.

    Words ending in -s use use -s's (Dickens's house): for plurals, use -s'. Plural nouns that do not end in S take an apostrophe and S in the possessive: children's games, old folk's home, people's republic etc.

    Phrases such as butcher's knife, collector's item, cow's milk, goat's cheese, pig's blood, hangman's noose, writer's cramp etc are treated as singular.

    Use apostrophes in phrases such as two days' time, 12 years' imprisonment and six weeks' holiday, where the time period (two days) modifies a noun (time), but not in nine months pregnant or three weeks old, where the time period is adverbial (modifying an adjective such as pregnant or old) – if in doubt, test with a singular such as one day's time, one month pregnant.

    Finally, if anyone tries to tell you that apostrophes don't matter and we'd be better off without them, consider these four phrases, each of which means something different:

    my sister's friend's investments
    my sisters' friends' investments
    my sisters' friend's investments
    my sister's friends' investments
  • appal, appalling

  • apparatchik

  • appendix

    plural appendices
  • Apple Computer

    not Computers
  • apples

    lc: cox's orange pippin, golden delicious, granny smith, etc
  • appraise

    to evaluate
  • apprise

    to inform
  • aquarium

    plural aquariums
  • Arab

    Both a noun and an adjective, and the preferred adjective when referring to Arab things in general, eg Arab history, Arab traditions. Arabic usually refers to the language and literature: "the Arabic press" means newspapers written in Arabic, while "the Arab press" would include newspapers produced by Arabs in other languages.

    There is no simple definition of an Arab. At an international level, the 22 members of the Arab League can safely be described as Arab countries: Algeria, Bahrain, Comoros, Djibouti, Egypt, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Mauritania, Morocco, Oman, Palestine, Qatar, Saudi Arabia, Somalia, Sudan, Syria, Tunisia, United Arab Emirates, and Yemen. At a human level, there are substantial groups within those countries – the Berbers of north Africa and the Kurds, for example – who do not regard themselves as Arabs
  • Arabic names

    Though Arabic has only three vowels – a, i and u – it has several consonants that have no equivalent in the Roman alphabet. For instance, there are two kinds of s, d and t. There are also two glottal sounds. This means there are at least 32 ways of writing the Libyan leader Muammar Gadafy's name in English, and a reasonable argument can be made for adopting almost any of them. With no standard approach to transliteration agreed by the western media, we must try to balance consistency, comprehensibility and familiarity – which often puts a strain on all three.

    Typically, Arabs have at least three names. In some cases the first or second name may be the one that is most used, and this does not imply familiarity (Arabs often address foreigners politely as "Mr John" or "Dr David"). Often Arabs also have familiar names that have no connection with the names on their identity cards: a man might become known after the birth of his first son as "Abu Ahmad", and a woman as "Umm Ahmad", the father or mother of Ahmad (eg the Palestinian leader Ahmed Qureia is commonly known as Abu Ala).

    Where a particular spelling has become widely accepted through usage we should retain it. Where an individual with links to the west has clearly adopted a particular spelling of his or her own name, we should respect that. For breaking news and stories using names for which we have no established style, we take the lead given by Reuters wire copy.

    Note also that names in some parts of the Arab world have become gallicised, while others have become anglicised, eg the leading Egyptian film director Youssef Chahine uses a French spelling instead of the English transliteration, Shaheen.